a bit nippy ~ ちょっと肌寒い ~
- TK
- 2017年7月19日
- 読了時間: 2分
Hiya !
Everyone likes talking about the weather, right?
When a stranger next to you talking to you on a bus, it's always like...
" lovely weather today, isn't it? "... something like that : p
This time, the phrase is used when it's a bit cold.
We tend to use the word " cold " all the time,,, why not learn another way of saying this and start using it!
” a bit nippy / nippy” – slightly cold, a bit cold
~ For example ~
It's a bit nippy today, isn't it? looks like summer's gonna end soon.
A : Are you alright? You are fidgeting,mate.
B : Oh, it's just,,, a bit nippy in this room : p
There is no wrong with using "a bit cold" or something like that at all times. However, knowing and using other expressions make your English speaking sound even better ; )
Toodle pip !!
⇊日本語翻訳付きで読む⇊
Hiya !
Everyone likes talking about the weather, right?
When a stranger next to you talking to you on a bus, it's always like...
" lovely weather today, isn't it? "... something like that : p
皆さん天気の話をするのが好きですよね?笑
例えば、バスで隣の人が声をかけてきた時なんかに・・
”今日は天気がいですねー” なんて定番ですね^^
This time, the phrase is used when it's a bit cold.
We tend to use the word " cold " all the time,,, why not learn another way of saying this and start using it!
今回のフレーズはちょっと寒い時に使われるものですが、
”Cold”という単語を常に使ってしまいがちですね。
他の言い回しを学び実践でどんどん使っていきましょう!
” a bit nippy / nippy” – 肌寒い
~ For example ~
It's a bit nippy today, isn't it? looks like summer's gonna end soon.
今日ちょっと肌寒くない? 夏ももうすぐ終わりそうだねー。
A : Are you alright? You are fidgeting,mate.
B : Oh, it's just,,, a bit nippy in this room : p
A : 大丈夫か?お前そわそわしてるけど。
B : あぁ、ちょっとこの部屋肌寒いだけだよ^^:
There is no wrong with using "a bit cold" or something like that at all times. However, knowing and using other expressions make your English speaking sound even better ; )
肌寒いという表現の時に” a bit cold ” みたいな言い回しだけを
使うことになんら問題はないのですが、違った言い回しも覚え使うことでスピーキングの響きがさらに幅広く良くなりますね^^
Toodle pip !!
ではでは
Comments